IDIOMS ORGANISER
خرید آنلاین کتاب های آموزش زبان انگلیسی اصطلاحات عامیانه خیابانی IDIOMS ORGANISER اصطلاحات کاربردی برای زبان آموزان FCE، CAE، TOEFL و PROFIENCY
𝗘𝗫𝗣𝗟𝗔𝗜𝗡⠀
Grouchy means in a very bad mood.
بدخلق به معنی خلق بسیار بد است.
𝗘𝗫𝗔𝗠𝗣𝗟𝗘⠀
Patricia is very grouchy when she does not get enough sleep.
پاتریشیا خیلی بد خلق است وقتی که به اندازه کافی نمیخوابد.
bad-tempered , irritable
He’s been grouchy all morning
او تمام صبح را بدخلق بوده است.
I had a headache and was incredibly grouchy.
سرم درد می کرد و به شدت بدخلق بودم.
CUT TO THE CHASE vs BEAT AROUND THE BUSH
معنی و معادل اصطلاح
CUT TO THE CHASE
سر اصل مطلب رفتن، حاشیه نرفتن، صاف سراغ اصل موضوع رفتن، اصل موضوع را گفتن
مثال:
I didn’t have long to talk so I cut to the chase and asked whether he was still married. (Cambridge)
من وقت زیادی برای صحبت نداشتم بنابراین صاف رفتم سراغ اصل مطلب و پرسیدم که هنوز متاهل است یا نه.
Cut to the chase! I’ve go to do my work.
برو سر اصل مطلب! من باید کارم رو انجام بدم.
➖➖➖➖➖➖➖➖
👈معنی و معادل اصطلاح عامیانه
BEAT AROUND THE BUSH
طفره رفتن (در سخن)، حاشیه رفتن (در کلام و صحبت)، صغری کبری چیدن
مثال:
Just stop beating around the bush and tell me what the problem is!
فقط طفره رفتن رو بس کن و به من بگو مشکل چی هست! (حاشیه رفتن رو بس کن، صغری کبری چیدن را بس کن)
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.